财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

 

 

在鸟类中的白天鹅因为其羽色洁白,体态优美,叫声动人,行为忠诚,而被东西方文化赋予了纯洁、忠诚、高贵的象征。尤其是在西方文化里,古希腊神话中,阿波罗是太阳神,光明之神,由于他多才多艺,又是诗歌与音乐之神,后世奉他为文艺的保护神。天鹅是阿波罗的神鸟,阿波罗的灵魂进入了一只天鹅,由此产生了毕达哥斯寓言:所有杰出诗人的灵魂都进入天鹅体内。卓越的诗人或歌手通常都被比作天鹅。像莎士比亚就被称作“艾冯的天鹅”。而很多时候,人们会因为《希腊鸟谱》一书中对于天鹅临终的鸣叫有着动人的描述:据说,天鹅平素不唱歌,而在它死之前,必须引颈长鸣,高歌一曲,其歌声哀婉动听、感人肺腑。这是它一生中唯一的也是最后一次唱歌。因此西方各国就用这个典故来比喻某个诗人、作家、作曲家临终前的一部杰作,或者是某个演员、歌唱家的最后一次表演。

 

  被称为“歌曲之王”的奥地利作曲家弗朗茨·泽拉菲库斯·彼得·舒伯特(Franz Seraphicus Peter Schubert)是早期浪漫主义音乐的代表人物,也被认为是古典主义音乐的最后一位巨匠。在他短短的31年的生命历程中,他一共创作了1000多件作品,其中有600多首歌曲,18部歌剧、歌唱剧和配剧音乐,10部交响曲,19首弦乐四重奏,22首钢琴奏鸣曲,4首小提琴奏鸣曲以及许多其它作品。其中重要的歌曲有《魔王》、《鳟鱼》、《菩提树》、《美丽的磨坊少女》、《野玫瑰》、《流浪狗》(2首)、《普罗米修斯》、《致音乐》、《迷娘之歌》、《纺车旁的格雷欣》、《牧童的哀歌》、《战斗中的祈祷》、《剑之歌》、《战士之歌》等,主要歌曲汇有3部歌曲集:《美丽的磨坊少女》、《冬之旅》和《天鹅之歌》。舒伯特的交响曲中较重要有第四、第五、第八、第九交响曲,其中第八交响曲是一部浪漫主义抒情交响曲,因只写了两个乐章而被称为《未完成交响曲》,第九交响曲气势磅礴,充满英勇豪迈的气概,被称为《伟大交响曲》。他的作品还有d小调弦乐四重奏《死与少女》、钢琴五重奏《鳟鱼》、C大调弦乐五重奏、钢琴曲《流浪者幻想曲》、《音乐的瞬间》 、降E大调即兴曲、A大调奏鸣曲和配剧音乐《罗莎蒙德》等。舒伯特以抒情的旋律闻名,而且总是能够自然流露、浑然天成。

 

 

像其他许多伟大的音乐家一样,上帝似乎对舒伯特尤其的苛刻,一方面让他的成长经历不具备有那个时代成名的音乐家所应该接受的教育成为一个出色的演奏家,得不到大众的认识和欣赏;另一方面又让他没有固定的收入,过着贫困的生活,在苦闷和压抑的情绪中满怀热情的创作大量的优秀的音乐作品。如他所言:世人最喜爱的音乐,正是我以最大痛苦写成的。某种程度上来说,舒伯特是一个为作曲而生的人。作为西洋乐曲体裁之一的的“小夜曲”都是以爱情为主题的,没有谈过恋爱,对生活充满希望和对爱情充满向往的舒伯特根据诗人莱尔斯塔勃的诗所写的《小夜曲》是他的临终之作声乐套曲《天鹅之歌》的第四首。这首乐曲也被改编成器乐曲演奏,广受人们喜爱。它的旋律优美、轻盈婉转,伴奏模仿拨弦乐器的声音,时而和歌声相应和,表现了一位青年向心爱的姑娘倾诉爱慕之情,爱情的歌在优美恬静的夜色中激动地抒发,真挚的表达。是舒伯特把生命里全部的灵魂都奉献出来交还给上帝,用他的作品获得仅有的一点费用,让他的哥哥买了一块他所崇拜的音乐家贝多芬的墓地旁边的墓地,实现他的遗愿:“请将我葬在贝多芬的身旁。”

 

My songs beckon softly through the night to you;
我的歌声穿过黑夜,向你轻轻飞去;
Come to me beloved, below in the quiet grove!
在这幽静的小树林里,爱人我等待你!
The rustle of slender leaf tips whispers in the moonlight;
皎洁月光照耀大地,树梢在耳语;
Do not fear the evil spying of the betrayer, my dear.
没有人来打扰我们,亲爱的,别顾虑。

Do you hear the nightingales call? Ah, they beckon to you,
你可听见夜莺歌唱,她在向你恳请,
With the sweet sound of their singing they beckon to you for me.
她要用那甜蜜歌声诉说我的爱情。
They understand the heart's longing, know the pain of love,
它能懂得我的期望,爱的苦衷,
They calm each tender heart with their silver tones.
用那银铃般的声音感动温柔的心。

Let them also stir within your breast, beloved, hear me!
歌声也会使你感动,来吧,亲爱的!
Trembling, I wait for you,
愿你倾听我的歌声,
Come, please me!
带来幸福爱情。

 

http://www.ientime.com/show/7WtmaXNWJXJWc.html 
 
 

 

 

话题:



0

推荐

陈墨

陈墨

18篇文章 7年前更新

追寻生命存在,享受生活,学习艺术,开启智慧。

文章